导读:再创作作品的著作权归属在实践中是个很容易引起纠纷的问题。《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。”正确理解本条中的立法者意图,对准确的在实践中运用本条规定至关重要。 根据《著作权法》第十条,著作权明确包括修改权,改编权,翻译权,汇编权等权利。所以第十二条中规定的,对已有作品进行改编、翻译、注释、整理的权利显然归属已有作品的著作权人。那么,他人未经许可对已有作品进行改编、翻译、注释、整理是否一定构成侵权? 我认为,这需要根据具体情况区别对待。理由是《著作权法》第二十二条规

